8-9/2008 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB 425
Verwaltungsrat Administrative Council Conseil d'administration
Bericht über die 114. Tagung Report on the 114th meeting Compte rendu de la
des Verwaltungsrats der of the Administrative 114e session du Conseil
Europäischen Patent- Council of the European d'administration de
organisation Patent Organisation l'Organisation européenne
(17. bis 20. Juni 2008) (17 to 20 June 2008) des brevets
(du 17 au 20 juin 2008)
Die 114. Tagung des Verwaltungs- The Administrative Council held its Le Conseil d'administration a tenu sa
rats fand vom 17. bis 20. Juni 2008 114th meeting in Munich from 114e session à Munich, du 17 au 20 juin
unter dem Vorsitz von Herrn Roland 17 to 20 June 2008, with Roland 2008, sous la présidence de M. Roland
GROSSENBACHER (CH) in München GROSSENBACHER (CH) presiding. GROSSENBACHER (CH).
statt.
Nachdem der Rat den Tätigkeitsbericht The Council noted its chairman's Après avoir pris note du rapport d'acti-
seines Präsidenten sowie den Jahres- activities report and the EPO's 2007 vités de son Président, puis du rapport
bericht 2007 zur Kenntnis genommen Annual Report. It then heard the annuel 2007, le Conseil a entendu la
hatte, stellte die Präsidentin des Amts, activities report (for the first half of Présidente de l'Office, Mme Alison
Frau Alison BRIMELOW, ihren Tätig- 2008) given by the President, Alison BRIMELOW, pour la présentation de son
keitsbericht für das erste Halbjahr 2008 BRIMELOW. rapport d'activités couvrant le premier
vor. semestre 2008.
Anschließend wurde der Rat über die Next, the Council was updated on Dans le prolongement de ce rapport,
Erfolge unterrichtet, die im Rahmen des progress with the Strategic Renewal le Conseil a été informé des progrès
von der Präsidentin des Amts angesto- exercise initiated by the President. This accomplis dans le cadre de l'exercice de
ßenen Prozesses der strategischen prompted a wide-ranging exchange of Renouvellement stratégique impulsé
Erneuerung erzielt wurden. Es folgte views on the strategic approaches best par la Présidente de l'Office, et a
ein breiter Meinungsaustausch zu den suited to enabling the Organisation and procédé à un large échange de vues
strategischen Ansätzen, mit denen die Office to meet the challenges facing the quant aux axes stratégiques les mieux à
Organisation und das Amt am besten patent system at both European and même de permettre à l'Organisation et à
den Herausforderungen begegnen global level, namely: l'Office de relever les défis qui se posent
können, vor denen das Patentsystem au système de brevets, tant en Europe
sowohl auf europäischer Ebene als qu'à l'échelle mondiale, à savoir :
auch weltweit steht, als da wären
die Bewältigung der Arbeitslast mastering the workload (follow-up to la maîtrise de la charge de travail
(Folgemaßnahmen zur Studie, die 2007 the 2007 study by the Council's Board) (suites données à l'étude effectuée en
im Auftrag des Präsidiums durchgeführt 2007 par le Bureau du Conseil) ;
wurde),
die Qualität: Präsentation eines quality, with a report from Karel la qualité, avec présentation d'un
Berichts des Vorsitzenden der Arbeits- CADA (CZ), chairman of the Working rapport par le président du groupe de
gruppe "Qualität", Herrn Karel CADAs Group on Quality travail "Qualité", M. Karel CADA (CZ) ;
(CZ), und
die Führungsstruktur der EPO. governance of the EPO. la gouvernance de l'OEB.
Diese Strategiediskussion führte insbe- This led in turn to a vigorous debate Cette discussion sur la stratégie a
sondere zu einer intensiven Debatte about the highly controversial issue of notamment donné lieu à un intense
über das heftig umstrittene Konzept der "mutual recognition". débat au sujet du concept hautement
"gegenseitigen Anerkennung". controversé de "Reconnaissance
mutuelle".
Im Bereich Ernennungen/Wahlen Under appointments/elections, the Au chapitre Nominations/Elections,
beglückwünschte der Rat die Herren Council congratulated Athanassios le Conseil a félicité MM. Athanassios
Athanassios KAISSIS (GR) und Lex KAISSIS (GR) and Lex KAUFHOLD (LU) KAISSIS (GR) et Lex KAUFHOLD (LU)
KAUFHOLD (LU) zu ihrer Wahl zum on their recent election as chairman and pour leur élection récente en tant
Vorsitzenden bzw. stellvertretenden deputy chairman respectively of the respectivement que Président et
Vorsitzenden des Aufsichtsrats der Supervisory Board of the Academy of Vice-Président du Conseil de surveil-
Europäischen Patentakademie. the European Patent Organisation. lance de l'Académie de l'Organisation
européenne des brevets.
426 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB 8-9/2008
Der Rat nahm zur Kenntnis, dass die It also noted that the term of office of Le Conseil a pris note de ce que le
Amtszeit von Lars BJÖRKLUND (SE) Lars BJÖRKLUND (SE) as chairman of mandat de M. Lars BJÖRKLUND (SE)
als Vorsitzender der Arbeitsgruppe the Working Party on Technical Informa- en tant que Président du Groupe de
"Technische Information" am 25. Okto- tion would end on 25 October 2008, and travail "Information technique" devant
ber 2008 endet und er auf der nächsten that at its next meeting (21 to 23 October prendre fin le 25 octobre 2008, il allait
Ratstagung (21. bis 23. Oktober 2008) 2008) it would therefore have to elect a devoir lui élire un successeur lors de
einen Nachfolger zu bestimmen hat. Der successor. Similarly, it was invited to sa prochaine session, qui se tiendra du
Rat wurde außerdem aufgefordert, sich think about filling the post of Michel 21 au 23 octobre 2008. Il a été égale-
Gedanken über die Besetzung der Stelle CAMOIN (FR), whose term of office as ment invité à réfléchir au pourvoi
eines der drei Mitglieder des Kollegiums one of the three members of the Board du poste de l'un des trois membres du
der Rechnungsprüfer zu machen, da die of Auditors would end on 31 December Collège des Commissaires aux comptes,
Amtszeit von Herrn Michel CAMOIN 2008. M. Michel CAMOIN (FR), dont le mandat
(FR) am 31. Dezember 2008 endet. va se terminer le 31 décembre 2008.
Der Rat hat mehrere Ernennungen in The Council then approved several Le Conseil a approuvé plusieurs nomi-
der GD 3 genehmigt: DG 3 appointments, namely: nations à la DG 3, à savoir celles de :
Herr Michel NOËL (FR) wurde mit Michel NOËL (FR) as chairman of a M. Michel NOËL (FR), nommé président
Wirkung vom 1. Januar 2009 zum technical board of appeal and technically d'une chambre de recours technique
Vorsitzenden einer Technischen Be- qualified member of the Enlarged Board et membre technicien de la Grande
schwerdekammer und zum technisch with effect from 1 January 2009 Chambre de recours avec effet au
vorgebildeten Mitglied der Großen 1er janvier 2009 ;
Beschwerdekammer ernannt.
Frau Gudrun SEUFERT (DE) wurde Gudrun SEUFERT (DE) as technically Mme Gudrun SEUFERT (DE), nommée
mit Wirkung vom 1. Oktober 2008 zum qualified member of the boards with membre technicien des chambres de
technisch vorgebildeten Mitglied der effect from 1 October 2008 recours avec effet au 1er octobre 2008 ;
Beschwerdekammern ernannt.
Herr Ernst BENDL (AT) wurde mit Ernst BENDL (AT) as technically quali- M. Ernst BENDL (AT), nommé membre
Wirkung vom 1. Oktober 2008 zum fied member of the boards with effect technicien des chambres de recours
technisch vorgebildeten Mitglied der from 1 October 2008 avec effet au 1er octobre 2008 ;
Beschwerdekammern ernannt.
Herr Gérard WEISS (FR) wurde mit Gérard WEISS (FR) as legally qualified M. Gérard WEISS (FR), nommé
Wirkung vom 1. Juli 2008 zum rechts- member of the Disciplinary Board of membre juriste de la chambre de
kundigen Mitglied der Beschwerdekam- Appeal with effect from 1 July 2008 recours statuant en matière disciplinaire,
mer in Disziplinarangelegenheiten avec effet au 1er juillet 2008 ;
ernannt.
Herr Ingo BECKEDORF (DE) wurde Ingo BECKEDORF (DE) as legally M. Ingo BECKEDORF (DE), nommé
mit Wirkung vom 1. Juli 2008 zum qualified member of the Disciplinary membre juriste de la chambre de
rechtskundigen Mitglied der Beschwer- Board of Appeal with effect from 1 July recours statuant en matière disciplinaire,
dekammer in Disziplinarangelegenheiten 2008 and avec effet au 1er juillet 2008,
ernannt.
Außerdem wurde Herr Uwe SCHAREN Uwe SCHAREN (DE), reappointed as et il a approuvé la reconduction de
(DE) mit Wirkung vom 1. Oktober 2008 legally qualified external member of the M. Uwe SCHAREN (DE) dans ses
für eine Amtszeit von drei Jahren als Enlarged Board for three years with fonctions en tant que membre juriste
externes rechtskundiges Mitglied der effect from 1 October 2008. externe de la Grande Chambre de
Großen Beschwerdekammer wieder recours pour un mandat de trois ans,
ernannt. avec effet au 1er octobre 2008.
Im Übrigen hat das Amt auf dieser The Office also briefed the Council on Au cours de cette session, du reste,
Tagung dem Rat das Verfahren für die the (re-)appointment procedure for l'Office a rappelé au Conseil comment
Ernennung und Wiederernennung der board members. se déroule la Procédure de nomination
Mitglieder der Beschwerdekammern et de reconduction dans leurs fonc-
in Erinnerung gebracht. tions des membres des chambres de
recours.
Der Rat nahm zur Kenntnis, dass die The Council noted that the procedures Le Conseil a pris note de ce que les
Verfahren zur Besetzung der Vizepräsi- for filling the vice-presidencies DG 4 procédures en vue du pourvoi du poste
dentenstelle in der GD 4 sowie der and DG 5 were under way. It was de Vice-Président de la DG 4, d'une
Vizepräsidentenstelle in der GD 5 informed that Brian McGINLEY (IE), part, et de celui de Vice-Président de la
ihren Lauf nehmen. Er wurde in diesem principal director in charge of the EPO DG 5, d'autre part, suivaient leur cours.
8-9/2008 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB 427
Zusammenhang ferner davon unterrich- Language Service, would act as interim Il a, ce faisant, été informé de ce que
tet, dass Brian McGINLEY (IE), Hauptdi- Vice-President DG 4 after the departure l'intérim à la Vice-Présidence de la DG 4
rektor Sprachendienst, ab 30. Juni 2008 of Curt EDFJÄLL (SE) on 30 June 2008, entre le départ de l'actuel Vice-Prési-
interimshalber die Vertretung des schei- pending the arrival of a successor, and dent, M. Curt EDFJÄLL (SE), le 30 juin
denden Vizepräsidenten GD 4, Curt that Manuel DESANTES (ES), the 2008, et l'entrée en fonctions de son
EDFJÄLLs (SE), übernimmt, bis der serving Vice-President DG 5, would successeur, allait être assuré par
nächste VP 4 sein Amt antritt. Des leave on 31 December 2008. This was M. Brian McGINLEY (IE), Directeur
Weiteren nahm er zur Kenntnis, dass Mr EDFJÄLL's last meeting before principal à la tête du Service linguistique
der derzeitige Vizepräsident GD 5, retiring, so the Council paid tribute to de l'Office. Il a également été informé
Manuel DESANTES (ES), sein Amt him and thanked him for his services to de ce que l'actuel Vice-Président de
noch bis 31. Dezember 2008 ausübt. the European Patent Organisation la DG 5, M. Manuel DESANTES (ES),
Der Rat würdigte Herrn EDFJÄLL, für during his long career at the Office. allait quitter ses fonctions le 31 décem-
den dies die letzte Tagung vor seiner bre 2008. Cette session étant la dernière
Versetzung in den Ruhestand war, und pour M. EDFJÄLL avant son départ à la
dankte ihm für die Dienste, die er retraite, le Conseil lui a rendu hommage
während seiner langen Laufbahn im Amt et l'a remercié pour les services qu'il a
für die Europäische Patentorganisation rendus à l'Organisation européenne des
erbracht hat. brevets au cours de sa longue carrière à
l'Office.
Unter der Rubrik Internationale Ange- Under international affairs, the Council Concernant les Affaires internationa-
legenheiten beschloss der Rat, die decided to invite the Republic of Serbia les, le Conseil a décidé d'inviter la
Republik Serbien zum Beitritt zum to accede to the European Patent République de Serbie à adhérer à la
Europäischen Patentübereinkommen Convention, adding that following Convention sur le brevet européen. Ce
einzuladen. Dabei wurde eindeutig Serbia's accession the territorial applica- faisant, il a été bien précisé qu'après
klargestellt, dass dieser Beitritt keine tion of European patents designating l'adhésion de la République de Serbie,
Auswirkungen auf den im derzeitigen Serbia would be the same as under the le champ d'application des brevets
Kooperations- und Erstreckungsabkom- country's existing co-operation and européens désignant la Serbie serait
men festgelegten Schutzbereich euro- extension agreement with the European le même que celui prévu par l'actuel
päischer Patente hat, in denen Serbien Patent Organisation, and that accession Accord de coopération et d'extension
benannt ist, und keine Vorentscheidung was without prejudice to the possible avec l'Organisation européenne des
über einen etwaigen künftigen Beitritt future accession of the Republic of brevets, et que cette adhésion ne
der Republik Kosovo darstellt. Kosovo. préjugerait pas d'une future adhésion
éventuelle de la République du Kosovo.
Die Republik Albanien wurde vom Rat The Council also decided to invite the Le Conseil a décidé d'inviter également
ebenfalls zum Beitritt zum Europäischen Republic of Albania to accede to the la République d'Albanie à adhérer à la
Patentübereinkommen eingeladen. European Patent Convention. Convention sur le brevet européen.
Der Rat nahm die Informationen des The Council noted the Office's update on Le Conseil a pris note des informations
Amts zu den neuesten Entwicklungen developments and projects in trilateral données par l'Office sur les derniers
sowie die laufenden Projekte im Rah- co-operation, and agreed to the développements ainsi que sur les projets
men der dreiseitigen Zusammenarbeit proposed action plan for co-operation en cours au niveau de la Coopération
zur Kenntnis und billigte den Aktionsplan between the "Big Five" offices (EPO, tripartite, et s'est déclaré d'accord avec
für die Zusammenarbeit der "großen USPTO, JPO, KIPO and SIPO). It also le plan d'action envisagé dans le cadre
Fünf" (EPA, USPTO, JPO, KIPO und welcomed the reaffirmation that priority de la coopération entre les "5 Grands"
SIPO). Zugleich zeigte sich der Rat would be given to developing the use of (OEB, USPTO, JPO, KIPO et SIPO). Ce
erfreut über die Bekräftigung, dass dem the PCT. faisant, il s'est félicité de la réaffirmation
PCT Priorität eingeräumt werden muss. de la nécessité d'accorder la primauté
au renforcement du PCT.
Ferner nahm der Rat den Sachstands- The Council noted a progress report on Le Conseil a également pris note de
bericht über das IPR2-Projekt zur Kennt- the EU/China IPR 2 project, which on l'état d'avancement du projet IPR 2, liant
nis, das die EU zusammen mit China the European side closely involves the l'UE à la Chine, et dans lequel, côté
durchführt und an dem auf europäischer EPO and several national offices. européen, plusieurs offices nationaux
Seite mehrere nationale Ämter sowie ainsi que l'Office européen des brevets
das Europäische Patentamt eng mit- sont étroitement impliqués.
wirken.
Unter Rechtsfragen nahm der Rat die Turning to legal affairs, the Council S'agissant des Affaires juridiques, le
Informationen über die letzten Entwick- noted information about the latest devel- Conseil a pris note des informations
lungen beim Gemeinschaftspatent zur opments on the Community patent given données au sujet des derniers dévelop-
Kenntnis; es berichtete zunächst die by the Slovenian and French delega- pements concernant le projet de brevet
slowenische Delegation, deren Land im tions, representing the states holding the communautaire par la délégation
428 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB 8-9/2008
ersten Halbjahr 2008 die Ratspräsident- rotating European Union presidency in slovène, représentant l'Etat exerçant la
schaft der EU innehatte, und dann die the first and second halves of 2008. présidence de l'Union européenne au
französische Delegation, deren Land sie cours du premier semestre 2008, puis
ab 1. Juli 2008 übernimmt. des indications fournies par la délégation
française, représentant l'Etat devant
assumer cette présidence à compter du
1er juillet 2008.
Außerdem nahm der Rat den münd- It then noted the oral report on the Le Conseil a pris note du rapport
lichen Bericht von Herrn Roland Working Party on Litigation's oral présenté par M. Roland
GROSSENBACHER (CH), einem der 12th meeting (held in Munich on the GROSSENBACHER (CH), l'un des
drei Mitvorsitzenden der Arbeitsgruppe sidelines of the Council's own meeting), trois co-présidents du groupe de
"Streitregelung", über die 12. Sitzung given by Roland GROSSENBACHER travail "Contentieux", sur la 12e réunion
dieser Arbeitsgruppe zur Kenntnis, die as one of the three co-chairs. de ce groupe, tenue à Munich en marge
am Rande der Ratstagung in München de sa propre session.
stattgefunden hat.
Er nahm die Entscheidung des öster- Next, the Council noted that the Le Conseil a pris note de la décision
reichischen und des ungarischen Austrian and Hungarian offices had prise par les offices autrichien et
Amts zur Kenntnis, ihre Zusammen- decided to extend their co-operation to hongrois d'étendre leur coopération
arbeit auf die PCT-Arbeit auszudehnen. PCT work. aux travaux au titre du PCT.
In Sachen Technische Zusammenar- Under technical co-operation/informa- Dans le domaine Coopération/Informa-
beit/Information genehmigte der Rat, tion, the Council heard an oral report tion technique, le Conseil, après avoir
nachdem er den mündlichen Bericht from the chairman of the Working Party entendu le rapport oral donné par le
des Vorsitzenden der Arbeitsgruppe on Technical Information on its last Président du Groupe de travail "Informa-
"Technische Information" über deren meeting, and approved a new scale of tion technique" sur la dernière réunion
jüngste Sitzung zur Kenntnis genommen charges for EPOQUE-BNS access by en date de ce groupe de travail, a
hatte, neue Gebührensätze für den EPO member states. approuvé un nouveau barème pour
Zugriff auf EPOQUE-BNS für die l'accès à EPOQUE-BNS par les Etats
Mitgliedstaaten. membres.
Nachdem der Rat den Fortschrittsbericht It also noted a progress report on D'autre part, après avoir pris note du
zur Zusammenarbeit mit den Mitglied- co-operation with the member states, rapport sur l'état d'avancement de la
staaten zur Kenntnis genommen hatte, and then unanimously approved the coopération avec les Etats membres,
genehmigte er einstimmig die vom Amt Office's proposed new approach to le Conseil a approuvé à l'unanimité les
vorgeschlagene neue Ausrichtung der co-operation policy with non- nouvelles orientations que l'Office
Politik der Zusammenarbeit mit Nicht- contracting states. propose de donner à sa Politique de
vertragsstaaten. coopération avec les Etats non
contractants.
Unter der Rubrik Automatisierung Moving on to automation, the Council A la rubrique Automatisation, le Conseil
genehmigte der Rat einstimmig die neue unanimously approved the new philo- a approuvé à l'unanimité la nouvelle
Philosophie, die dem IT-Strategieplan sophy underlying the IT strategic plan philosophie sous-jacente au Plan
für den Zeitraum 2008 - 2010 zugrunde which the Office intends to implement in stratégique pour les technologies de
liegt. 2008-2010. l'information que l'Office a l'intention de
mettre en oeuvre au cours de la période
2008-2010.
Unter Personalfragen genehmigte der Under personnel matters, the Council S'agissant des Questions de person-
Rat einstimmig eine Änderung des unanimously approved an amendment nel, le Conseil a approuvé à l'unanimité
Modellvertrags über die Ernennung to the specimen contract for principal une modification du contrat type
und die Beschäftigungsbedingungen directors and a draft decision enabling relatif à la nomination des directeurs
von Hauptdirektoren sowie einen the Office, under narrowly defined principaux, ainsi qu'un projet de déci-
Beschlussentwurf, wonach das Amt conditions, to recruit each year a small sion visant à permettre à l'Office, dans
jedes Jahr unter genau festgelegten number of grade A4/A1 staff under des conditions strictement définies, de
Bedingungen eine eng begrenzte contract. recruter dans un premier temps sous
Anzahl von Bediensteten der Rah- contrat un nombre étroitement limité
mengruppe A4/A1 zunächst auf chaque année d'agents de grade
Vertragsbasis einstellen kann. A4/A1.
Der Rat erörterte sodann ausführlich It then discussed at length the avenues Le Conseil a ensuite longuement discuté
die vom Amt untersuchten Lösungs- explored by the Office to reform its des pistes explorées par l'Office concer-
möglichkeiten in Bezug auf die Reform pension scheme and resolve taxation nant la réforme du régime de pensions
des Versorgungssystems und die issues. Most delegations took the view et la résolution des Questions de taxa-
Besteuerungsfragen. Die Mehrzahl der that the requisite time should be devoted tion. La plupart des délégations ont
8-9/2008 Amtsblatt EPA / Official Journal EPO / Journal officiel OEB 429
Delegationen war der Meinung, dass to this complex matter; hasty decisions estimé qu'il convenait de consacrer tout
diesem komplexen Themenbereich die would not be helpful. The Office said le temps nécessaire au sujet de ce
nötige Zeit gewidmet werden muss und its further reflections would take due dossier complexe, et que des décisions
vorschnelle Entscheidungen weder account of the delegations' remarks, and rapides n'étaient ni utiles ni souhaitables.
zweckmäßig noch wünschenswert sind. a workshop would be held in September L'Office a indiqué qu'il allait poursuivre
Das Amt wird nach eigenem Bekunden 2008. The President said however that ses réflexions en tenant dûment compte
seine Beratungen unter gebührender in her view a decision had to be taken in des remarques des délégations, et qu'il
Berücksichtigung der Anmerkungen der autumn 2008, to enable new provisions allait organiser un atelier sur la question
Delegationen fortsetzen und im Septem- to enter into force on 1 January 2009 au mois de septembre 2008. La Prési-
ber 2008 einen Workshop zu diesen which would apply only to staff joining dente de l'Office a cependant déclaré
Fragen organisieren. Die Präsidentin as from that date. qu'il était indispensable à ses yeux
des Amts hielt es für unerlässlich, dass qu'une décision soit prise dans le
noch im Herbst 2008 eine Entscheidung courant de l'automne 2008, de manière
getroffen wird, damit die neuen Bestim- à ce que les nouvelles dispositions puis-
mungen zum 1. Januar 2009 in Kraft sent entrer en vigueur le 1er janvier 2009,
treten können, die im Übrigen nur auf die étant entendu qu'elles ne s'applique-
ab diesem Datum eingestellten Bediens- raient qu'aux agents recrutés à partir de
teten anwendbar sein werden. cette date.
Der Rat beschloss, sich für verschie- The Council decided to decline juris- Le Conseil a décidé de se dessaisir
dene irrtümlich an ihn gerichtete interne diction for various misdirected internal de différents recours internes qui lui
Beschwerden für unzuständig zu erklä- appeals and to forward them to the avaient été adressés par erreur, et de
ren und sie der Präsidentin des Amts President for further action. les transmettre à la Présidente de
zur Behandlung im Rahmen ihrer l'Office pour traitement dans le cadre
Zuständigkeiten zu übermitteln. de ses compétences.
Im Bereich Finanzfragen und Budget On financial and budget matters, Concernant les Questions financières
ließ sich der Rat von Frau Maria- the Council heard a report from Maria- et budgétaires, le Conseil, après
Ludovica AGRÓ (IT), der Vorsitzenden Ludovica AGRÓ (IT), chairwoman of avoir entendu la Présidente de la
des Haushalts- und Finanzausschusses, the Budget and Finance Committee, Commission du budget et des finances,
mündlich über dessen 93. Tagung on its 93rd meeting. It also noted the Mme Maria-Ludovica AGRÓ (IT),
berichten und nahm die Erläuterungen Office's explanation of the problems rendre compte des travaux de la
des Amts zu den Problemen, die sich in of applying IAS 19.7 ("plan assets 93e session de la Commission, a pris
Zusammenhang mit der Anwendung der approach") and that EPO finance staff note des explications données par
IAS-Norm 19.7 "Planvermögensan- would look into the possibility of applying l'Office au sujet des problèmes posés
satz" ergeben, ebenso zur Kenntnis wie IAS 39 instead. par l'application de la norme IAS 19.7
die Absicht des Amts, von der Finanz- "Approche liée aux actifs du régime"
abteilung prüfen zu lassen, ob anstelle et de ce que ses services financiers
von IAS 19.7 nicht der Standard IAS 39 allaient étudier l'application possible de
angewandt werden kann. la norme IAS 39 à la place de cette
norme.
Zu der vom Amt vorgeschlagenen It then gave a unanimous favourable Le Conseil a émis un avis favorable
neuen Haushaltsdynamik gab der Rat opinion on the Office's proposed new unanime au sujet de la nouvelle dyna-
eine einstimmige positive Stellungnahme budget dynamic. mique budgétaire que l'Office propose
ab. de mettre en place.
Schließlich nahm der Rat die Ergebnisse Lastly, after noting the final report of the Enfin, après avoir pris note des conclu-
der unabhängigen Studie zum Effi- independent study on the efficiency sions finales de l'étude indépendante
zienzmanagement im EPA sowie den management landscape of the EPO, effectuée sur la gestion de l'efficacité
Aktionsplan für die GD 1 zur Kenntnis the Council noted the DG 1 action plan de l'Office, le Conseil a pris note du
und befürwortete einstimmig die Aus- and gave a unanimous favourable Plan d'action pour la DG 1, et a émis
gangshypothesen des Amts für den opinion on the Office's basic assump- un avis favorable unanime au sujet des
Geschäftsplan, den Haushaltsplan tions for the business plan, 2009 Hypothèses de base de l'Office pour
2009 und die Voranschläge für budget and 20102013 estimates. le plan d'activité, le budget 2009 et
2010 - 2013. les estimations pour la période
20102013.